817.026.2 Ordinanza dell'USAV del 28 gennaio 2016 sull'importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone
817.026.2 Verordnung des BLV vom 28. Januar 2016 über die Einfuhr von Lebensmitteln mit Ursprung oder Herkunft Japan
Art. 9 Disposizione transitoria
Le derrate alimentari di cui all’articolo 1 possono essere importate secondo il diritto anteriore se:
- a.
- hanno lasciato il Giappone prima del 1° febbraio 2016; oppure
- b.
- sono accompagnate da una dichiarazione secondo il diritto anteriore, redatta prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza.
Art. 9 Übergangsbestimmung
Lebensmittel nach Artikel 1 dürfen nach bisherigem Recht eingeführt werden, wenn sie:
- a.
- Japan vor dem 1. Februar 2016 verlassen haben; oder
- b.
- von einer nach bisherigem Recht ausgestellten Erklärung begleitet werden, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung verfasst worden ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.