817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)
817.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)
Art. 49 Organi di esecuzione
1 I Cantoni istituiscono come organi di esecuzione:
- a.
- un chimico cantonale;
- b.
- un veterinario cantonale;
- c.
- il numero necessario di:
- 1.
- ispettori delle derrate alimentari,
- 2.
- controllori delle derrate alimentari,
- 3.
- veterinari ufficiali,
- 4.
- assistenti specializzati ufficiali.
2 I Cantoni possono affidare ad altre autorità di esecuzione particolari compiti di controllo.
3 Il Consiglio federale può prevedere l’istituzione di altri organi cantonali di esecuzione.
Art. 49 Vollzugsorgane
1 Die Kantone setzen als Vollzugsorgane ein:
- a.
- eine Kantonschemikerin oder einen Kantonschemiker;
- b.
- eine Kantonstierärztin oder einen Kantonstierarzt;
- c.
- die notwendige Anzahl:
- 1.
- Lebensmittelinspektorinnen und -inspektoren,
- 2.
- Lebensmittelkontrolleurinnen und -kontrolleure,
- 3.
- amtliche Tierärztinnen und Tierärzte,
- 4.
- amtliche Fachassistentinnen und Fachassistenten.
2 Sie können weiteren Vollzugsbehörden besondere Kontrollaufgaben übertragen.
3 Der Bundesrat kann weitere kantonale Vollzugsorgane vorsehen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.