Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.621 Ordinanza del 5 luglio 2000 sugli imballaggi per bevande (OIB)

814.621 Verordnung vom 5. Juli 2000 über Getränkeverpackungen (VGV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 30a lettera b, 30b capoverso 2, 30d, 32abis, 39 capoverso 1 e 46
capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente;
in applicazione della legge federale del 6 ottobre 19952 sugli ostacoli tecnici
al commercio,

ordina:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 30a Buchstabe b, 30b Absatz 2, 30d, 32abis, 39 Absatz 1
und 46 Absatz 2 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 19831,
sowie in Ausführung des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19952 über
die technischen Handelshemmnisse,

verordnet:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.