1 La direzione nella situazione di esposizione di emergenza compete allo SMFP secondo l’OSMFP51. Lo SMFP tiene conto dell’attuazione della prevenzione delle emergenze di cui all’articolo 135.
2 In caso di evento, la CENAL attiva l’organizzazione incaricata dei prelievi e delle misurazioni di cui all’articolo 4a capoverso 4 OCENAL52.
3 L’UFSP sostiene la CENAL nell’elaborazione dei programmi di misurazione.
4 Fornisce consulenza allo SMFP nella disposizione di provvedimenti per la protezione della salute della popolazione.
1 Für die Führung in der Notfall-Expositionssituation ist der BSTB nach der VBSTB51 zuständig. Er berücksichtigt dabei die Umsetzung der Notfallvorsorge nach Artikel 135.
2 Im Ereignisfall setzt die NAZ die Probenahme- und Messorganisation nach Artikel 4a Absatz 4 VNAZ52 ein.
3 Das BAG unterstützt die NAZ bei der Erarbeitung der Messprogramme.
4 Es berät den BSTB bei der Anordnung von Massnahmen zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung.
52 [AS 2007 4953; 2010 5395 Anhang 2 Ziff. II 2; 2018 1093 Anhang 2 Ziff. II 2 4953 Anhang 5 Ziff. II 2. AS 2020 5087 Anhang 3 Ziff. I 3]. Siehe heute: die V vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (SR 520.12).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.