Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.50

Legge del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)

814.50 Strahlenschutzgesetz vom 22. März 1991 (StSG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Obbligo di tenere un registro

1 Chiunque manipola sostanze radioattive o apparecchi e oggetti contenenti tali sostanze deve tenerne un registro.

2 Deve regolarmente presentare un rapporto all’autorità di sorveglianza.

3 Il Consiglio federale può prevedere deroghe all’obbligo di tenere un registro per le sostanze di debole radioattività.

Art. 36 Buchführungspflicht

1 Wer mit radioaktiven Stoffen oder mit Apparaten und Gegenständen umgeht, die radioaktive Stoffe enthalten, ist verpflichtet, darüber Buch zu führen.

2 Er hat der Aufsichtsbehörde regelmässig Bericht zu erstatten.

3 Der Bundesrat kann Stoffe mit geringer Radioaktivität von der Buchführungspflicht ausnehmen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.