Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.076 Ordinanza del 27 giugno 1990 che designa le organizzazioni di protezione dell'ambiente nonché di protezione della natura e del paesaggio legittimate a ricorrere (ODO)

814.076 Verordnung vom 27. Juni 1990 über die Bezeichnung der im Bereich des Umweltschutzes sowie des Natur- und Heimatschutzes beschwerdeberechtigten Organisationen (VBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 55 capoverso 3 e 55f capoverso 2 della legge 7 ottobre 19832
sulla protezione dell’ambiente (LPAmb);
visto l’articolo 28 capoverso 2 della legge del 21 marzo 20033 sull’ingegneria
genetica (LIG);
visto l’articolo 12 capoverso 3 della legge federale del 1° luglio 19664
sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN),5

ordina:

2 RS 814.01

3 RS 814.91

4 RS 451

5 Nuovo testo giusta il n. 5 dell’all. 5 all’O del 10 set. 2008 sull’emissione deliberata nell’ambiente, in vigore dal 1° ott. 2008 (RU 2008 4377).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 55 Absatz 3 und 55f Absatz 2 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 19832 (USG),
auf Artikel 28 Absatz 2 des Gentechnikgesetzes vom 21. März 20033 (GTG)
und auf Artikel 12 Absatz 3 des Bundesgesetzes vom 1. Juli 19664 über den
Natur- und Heimatschutz (NHG),5

verordnet:

2 SR 814.01

3 SR 814.91

4 SR 451

5 Fassung gemäss Anhang 5 Ziff. 5 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008, in Kraft seit 1. Okt. 2008 (AS 2008 4377).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.