Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

813.12 Verordnung vom 18. Mai 2005 über das Inverkehrbringen von und den Umgang mit Biozidprodukten (Biozidprodukteverordnung, VBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38a Etichettatura speciale per determinati biocidi classificati come pericolosi

Se immette sul mercato un biocida classificato come pericoloso ai sensi dell’articolo 3 OPChim182 a causa dei pericoli fisici o per la salute che comporta, il titolare dell’omologazione deve indicare l’UFI oltre alle informazioni di cui all’articolo 38 capoversi 2-4, secondo le disposizioni dell’articolo 15a capoversi 3 e 4 OPChim.

181 Introdotto dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2020 5125).

182 RS 813.11

Art. 38a Kennzeichnung für bestimmte als gefährlich eingestufte Biozidprodukte


Bringt die Inhaberin der Zulassung ein Biozidprodukt in Verkehr, das aufgrund der von ihm ausgehenden physikalischen Gefahren oder Gesundheitsgefahren als gefährlich im Sinne von Artikel 3 ChemV185 eingestuft ist, so muss sie zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 38 Absätze 2–4 den UFI gemäss den Vorschriften nach Artikel 15a Absätze 3 und 4 ChemV angeben.

184 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2020 5125).

185 SR 813.11

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.