Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.215.4 Ordinanza del 4 maggio 2018 dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici sul suo personale (Ordinanza sul personale di Swissmedic)

812.215.4 Verordnung vom 4. Mai 2018 des Schweizerischen Heilmittelinstituts über sein Personal (Swissmedic-Personalverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Ricusazione

1 I collaboratori che devono prendere o preparare una decisione, si ricusano se:

a.
hanno un interesse personale all’affare trattato;
b.
i loro coniugi o partner registrati esercitano un’attività dirigenziale o di sorveglianza nei confronti di una parte direttamente interessata dalla decisione;
c.
hanno svolto attività in favore di una parte direttamente interessata dalla decisione nell’affare in questione;
d.
potrebbero essere prevenuti nell’affare trattato per altri motivi.

2 I collaboratori che hanno l’obbligo di ricusarsi sono tenuti a indicare di propria iniziativa le proprie relazioni d’interesse. In tal caso rimettono la pratica al proprio diretto superiore.

Art. 48 Ausstand

1 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die einen Entscheid zu treffen oder vorzubereiten haben, treten in den Ausstand, wenn:

a.
sie in der Sache ein persönliches Interesse haben;
b.
ihre Ehepartnerinnen oder Ehepartner oder ihre eingetragenen Partnerinnen oder Partner eine leitende oder überwachende Tätigkeit in einer vom Entscheid direkt betroffenen Partei ausüben;
c.
sie für eine vom Entscheid direkt betroffene Partei in der fraglichen Sache tätig waren;
d.
sie aus anderen Gründen in der Sache befangen sein könnten.

2 Ausstandspflichtige müssen von sich aus ihre Interessenbindungen offenlegen. Sie überweisen in diesen Fällen die Angelegenheit ihrer direkt vorgesetzten Person.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.