Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.215.4 Ordinanza del 4 maggio 2018 dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici sul suo personale (Ordinanza sul personale di Swissmedic)

812.215.4 Verordnung vom 4. Mai 2018 des Schweizerischen Heilmittelinstituts über sein Personal (Swissmedic-Personalverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Attività al di fuori del rapporto di lavoro

1 Per l’esercizio di un’attività o di una funzione pubblica al di fuori del rapporto di lavoro, i collaboratori necessitano dell’autorizzazione di Swissmedic in presenza di un possibile conflitto di interessi o quando può essere pregiudicato l’espletamento delle loro mansioni al servizio di Swissmedic.

2 In caso di dubbio i collaboratori informano i propri superiori.

Art. 46 Tätigkeiten ausserhalb des Arbeitsverhältnisses

1 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter bedürfen für die Ausübung einer Nebenbeschäftigung oder eines öffentlichen Amtes einer Bewilligung der Swissmedic, wenn die Möglichkeit eines Interessenkonflikts oder einer Beeinträchtigung ihrer Aufgabenerfüllung für die Swissmedic besteht.

2 Sie informieren in Zweifelsfällen ihre Vorgesetzten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.