Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.214.4 Ordinanza del 31 ottobre 2018 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria (O-SIAMV)

812.214.4 Verordnung vom 31. Oktober 2018 über das Informationssystem Antibiotika in der Veterinärmedizin (ISABV-V)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Sicurezza informatica

Le misure atte a garantire la sicurezza informatica sono rette dalle direttive emanate dal Consiglio federale in virtù dell’articolo 14 lettera e dell’ordinanza del 9 dicembre 201126 sull’informatica nell’Amministrazione federale.

26 [RU 2011 6093; 2015 4873 n. III 2; 2016 1783, 3445; 2018 1093 all. 3 n. II 1; 2020 2107 all. n. 1. RU 2020 5871 art. 35 cpv. 1]. Vedi ora l’O del 25 nov. 2020 sulla trasformazione digitale e l'informatica (RS 172.010.58)

Art. 15 Informatiksicherheit

Die Massnahmen zur Gewährleistung der Informatiksicherheit richten sich nach den vom Bundesrat gestützt auf Artikel 14 Buchstabe e der Bundesinformatikverordnung vom 9. Dezember 201125 erlassenen Weisungen.

25 [AS 2011 6093; 2015 4873 Ziff. III 2; 2016 1783, 3445; 2018 1093 Anhang 3 Ziff. II 1; 2020 2107 Anhang Ziff. 1]. Siehe heute: die V vom 25. Nov. 2020 über die Koordination der digitalen Transformation und die IKT-Lenkung in der Bundesverwaltung (SR 172.010.58).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.