812.212.5 Ordinanza del 17 ottobre 2001 sulla pubblicità dei medicamenti (OPuM)
812.212.5 Verordnung vom 17. Oktober 2001 über die Arzneimittelwerbung (Arzneimittel-Werbeverordnung, AWV)
Art. 13 Pubblicità professionale illecita
La pubblicità non può:
- a.31
- utilizzare il termine «sicuro», salvo quando dall’informazione trasmessa risulta chiaramente a che cosa si riferisce questo attributo;
- b.
- affermare che il medicamento non ha effetti indesiderati, non è pericoloso o dannoso;
- c.
- far credere che si tratti di un contributo redazionale;
- d.
- affermare che un medicamento per uso umano non provoca assuefazione.
Art. 13 Unzulässige Fachwerbung
Die Werbung darf nicht:
- a.30
- den Ausdruck «sicher» verwenden, ausser wenn aus der übermittelten Information deutlich hervorgeht, worauf sich dieses Attribut bezieht;
- b.
- angeben, ein Arzneimittel habe keine unerwünschten Wirkungen und es sei gefahrlos oder unschädlich;
- c.
- den Anschein erwecken, es handle sich um einen redaktionellen Beitrag;
- d.
- angeben, das betreffende Humanarzneimittel erzeuge keine Gewöhnung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.