812.211 Ordinanza del 17 ottobre 2001 sulla farmacopea (OFarm)
812.211 Verordnung vom 17. Oktober 2001 über die Pharmakopöe (Pharmakopöeverordnung, PhaV)
Art. 6 Diritto previgente: abrogazione
Sono abrogate:
- 1.
- l’ordinanza del 20 agosto 19977 sull’emanazione della farmacopea;
- 2.
- l’ordinanza del 6 dicembre 19938 che fissa gli emolumenti del Laboratorio della farmacopea dell’Ufficio federale della sanità pubblica;
- 3.
- l’ordinanza del 6 dicembre 19939 concernente la Commissione federale della farmacopea e il Laboratorio della farmacopea.
Art. 6 Aufhebung bisherigen Rechts
Folgende Erlasse werden aufgehoben:
- 1.
- Pharmakopöeverordnung vom 20. August 19977;
- 2.
- Verordnung vom 6. Dezember 19938 über Gebühren für das Pharmakopöelaboratorium des Bundesamtes für Gesundheitswesen;
- 3.
- Verordnung vom 6. Dezember 19939 über die Eidgenössische Pharmakopöekommission und das Pharmakopöelaboratorium.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.