Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

811.113.3 Ordinanza del 26 novembre 2008 concernente gli esami federali per le professioni mediche (Ordinanza sugli esami LPMed)

811.113.3 Verordnung vom 26. November 2008 über die eidgenössischen Prüfungen der universitären Medizinalberufe (Prüfungsverordnung MedBG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Banca dati della MEBEKO

1 La MEBEKO, sezione «Formazione», gestisce una banca dati. Quest’ultima contiene le iscrizioni pervenute e le decisioni relative all’ammissione, nonché i seguenti dati concernenti i candidati:

a.
il cognome, il nome o i nomi, il cognome precedente o i cognomi precedenti;
b.
la data di nascita e il sesso;
c.
la lingua di corrispondenza;
d.
il luogo o i luoghi di attinenza e la cittadinanza o le cittadinanze;
e.
il numero di assicurato AVS;
f.
un numero d’identificazione per le persone appartenenti alle professioni mediche (GLN33);
g.
l’indirizzo, il numero di telefono e l’indirizzo elettronico;
h.
i risultati dell’esame.

2 La banca dati contiene inoltre:

a.
i dati che indicano se un candidato è definitivamente escluso dall’esame federale;
b.
i diplomi federali con la data e il luogo dell’emissione del diploma;
c.
una statistica relativa all’esame federale.

33 GLN è l’acronimo di Global Location Number.

Art. 24 Datenbank der MEBEKO

1 Die MEBEKO, Ressort Ausbildung, führt eine Datenbank. Diese enthält die eingegangenen Anmeldungen und die Zulassungsentscheide sowie folgende Angaben zu den Kandidatinnen und Kandidaten:

a.
Name und Vorname(n), frühere Name(n);
b.
Geburtsdatum und Geschlecht;
c.
Korrespondenzsprache;
d.
Heimatort(e) und Nationalität(en);
e.
AHV-Nummer;
f.
eine eindeutige Identifikationsnummer für die Medizinalpersonen (GLN33);
g.
Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse;
h.
die Prüfungsergebnisse.

2 Die Datenbank enthält zusätzlich:

a.
die Angabe, ob eine Kandidatin oder ein Kandidat endgültig von der eidgenössischen Prüfung ausgeschlossen ist;
b.
die eidgenössischen Diplome mit Datum und Ort der Ausstellung des Diploms;
c.
eine Statistik über die eidgenössische Prüfung.

33 GLN steht für Global Location Number.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.