810.211 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente il trapianto di organi, tessuti e cellule umani (Ordinanza sui trapianti)
810.211 Verordnung vom 16. März 2007 über die Transplantation von menschlichen Organen, Geweben und Zellen (Transplantationsverordnung)
Art. 49f Persone autorizzate all’accesso
1 Hanno accesso online ai dati contenuti nel registro relativi alla donazione di organi da parte di persone viventi:
- a.
- presso il servizio dei controlli postdonazione:
- 1.
- il direttore,
- 2.
- il responsabile amministrativo,
- 3.
- il coordinatore degli studi,
- 4.
- il consulente medico,
- 5.
- il gestore dei dati;
- b.
- presso i centri di trapianto:
- 1.
- le persone responsabili del coordinamento a livello locale,
- 2.
- i medici responsabili del prelievo di organi,
- 3.
- le persone responsabili della notifica di dati sulla donazione di organi da parte di persone viventi;
- c.
- presso l’istituzione comune: i collaboratori che gestiscono il fondo per i controlli postdonazione;
- d.
- presso l’UFSP: i collaboratori della Sezione trapianti e medicina della procreazione responsabili dell’esecuzione.
2 Hanno accesso online ai dati contenuti nel registro relativi alla donazione di cellule staminali del sangue da parte di persone viventi:
- a.
- presso il servizio dei controlli postdonazione: i collaboratori della divisione Swiss Blood Stem Cells responsabili dei controlli postdonazione;
- b.
- presso i centri di prelievo:
- 1.
- le persone responsabili del coordinamento a livello locale,
- 2.
- i medici responsabili del prelievo di cellule staminali del sangue e dei controlli postdonazione,
- 3.
- le persone responsabili della notifica di dati sulla donazione di cellule staminali del sangue da parte di persone viventi.62
Art. 49f Zugriffsberechtigte Personen
1 Online-Zugriff auf die im Register erfassten Daten zur Lebendspende von Organen haben:
- a.
- bei der Lebendspende-Nachsorgestelle:
- 1.
- die Leiterin oder der Leiter,
- 2.
- die administrative Leiterin oder der administrative Leiter,
- 3.
- die Studienkoordinatorin oder der Studienkoordinator,
- 4.
- die medizinische Beraterin oder der medizinische Berater,
- 5.
- die Datenmanagerin oder der Datenmanager;
- b.
- in den Transplantationszentren:
- 1.
- die für die lokale Koordination zuständigen Personen,
- 2.
- die für die Organentnahme zuständigen Ärztinnen und Ärzte,
- 3.
- die für die Meldung von Daten über die Lebendspende von Organen zuständigen Personen;
- c.
- bei der gemeinsamen Einrichtung: die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die den Lebendspende-Nachsorgefonds führen;
- d.
- im BAG: die für den Vollzug zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Sektion Transplantation und Fortpflanzungsmedizin.
2 Online-Zugriff auf die im Register erfassten Daten zur Lebendspende von Blut-Stammzellen haben:
- a.
- bei der Lebendspende-Nachsorgestelle: die für die Nachsorge zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Abteilung Swiss Blood Stem Cells;
- b.
- in den Entnahmezentren:
- 1.
- die für die lokale Koordination zuständigen Personen,
- 2.
- die für die Blut-Stammzellentnahme und die Nachsorge zuständigen Ärztinnen und Ärzte,
- 3.
- die für die Meldung von Daten über die Lebendspende von Blut-Stammzellen zuständigen Personen.63
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.