748.411 Ordinanza del 17 agosto 2005 sul trasporto aereo (OTrA)

748.411 Verordnung vom 17. August 2005 über den Lufttransport (Lufttransportverordnung, LTrV)

Art. 16e Acquisizione, trattamento e utilizzo dei dati

1 Per adempiere al proprio dovere di sorveglianza, l’UFAC tratta i dati ricevuti ai sensi dell’articolo 16d capoverso 2, in particolare ai fini di:

a.
identificazione dei soggetti da sottoporre a vigilanza;
b.
controllo della dichiarazione ai sensi dell’articolo 16d capoverso 1.

2 L’UFAC può trasmettere ai punti di accettazione merci autorizzati i dati necessari per il controllo della dichiarazione.

3 Ai fini del controllo della dichiarazione, il punto di accettazione merci autorizzato può consultare ulteriori dati sulla base di quelli ricevuti in conformità al capoverso 2.

25 Introdotto dal n. I dell’O del 12 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 622).

Art. 16e Datenerfassung, -bearbeitung und -nutzung

1 Das BAZL bearbeitet zur Erfüllung seiner Aufsichtspflicht die nach Artikel 16d Absatz 2 erhaltenen Daten insbesondere für:

a.
die Ermittlung der zu beaufsichtigenden Entitäten;
b.
die Überprüfung der Deklaration nach Artikel 16d Absatz 1.

2 Es darf die zur Überprüfung der Deklaration benötigten Daten an die zur Frachtannahme berechtigten Stellen weitergeben.

3 Die zur Frachtannahme befugte Stelle ist berechtigt, Daten gestützt auf die nach Absatz 2 erhaltenen Daten zur Überprüfung der Deklaration abzurufen.

26 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 12. Okt. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 622).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.