Il pilota di pallone che effettuava decolli con nebbia alta o bassa conformemente alla direttiva dell’UFAC prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza può continuare a esercitare i propri diritti per 18 mesi dall’entrata in vigore della presente ordinanza senza dover seguire l’istruzione prevista dall’articolo 53 lettera b.
Ballonfahrerinnen und Ballonfahrer, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung Abflüge bei Boden- oder Hochnebel gemäss der Richtlinie des BAZL durchgeführt haben, dürfen ihre Rechte in der Schweiz während 18 Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung weiterhin ausüben, ohne die Ausbildung gemäss Artikel 53 Buchstabe b zu absolvieren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.