748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

748.222.1 Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)

Art. 32 Licenza di pilota

1 Per effettuare voli con palloni di peso ridotto è necessaria una licenza svizzera. L’UFAC rilascia la licenza se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:

a.
è titolare di una licenza di pilota di pallone disciplinata a livello europeo;
b.
soddisfa i requisiti in materia di esperienza recente previsti dalla norma BFCL.160 con un pallone disciplinato a livello europeo oppure ottiene un’abilitazione per classe conformemente all’articolo 33.

2 La licenza può includere le seguenti iscrizioni:

a.
abilitazione per classe;
b.
abilitazioni addizionali;
c.
certificato di istruttore;
d.
certificato di esaminatore.

Art. 32 Pilotenlizenz

1 Wer Fahrten mit Ballonen mit geringem Gewicht durchführen will, muss eine schweizerische Lizenz besitzen. Das BAZL stellt einer Gesuchstellerin oder einem Gesuchsteller eine Pilotenlizenz aus, wenn sie oder er:

a.
eine europaweit geregelte Pilotenlizenz zum Führen von Ballonen besitzt; und
b.
die Anforderungen hinsichtlich der fortlaufenden Flugerfahrung nach BFCL.160 auf einem europaweit geregelten Ballon erfüllt eine Klassenberechtigung nach Artikel 33 erwirbt.

2 Die Pilotenlizenz kann folgende Eintragungen enthalten:

a.
Klassenberechtigungen;
b.
zusätzliche Berechtigungen;
c.
Lehrberechtigung;
d.
Prüferberechtigung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.