748.217.11 Ordinanza di esecuzione del 2 settembre 1960 della legge federale sul registro aeronautico

748.217.11 Vollziehungsverordnung vom 2. September 1960 zum Bundesgesetz über das Luftfahrzeugbuch

Art. 4

La notificazione è iscritta nel giornale e comprende:

a.
numero d’ordine;
b.
data;
c.
contrassegni dell’aeromobile;
d.
nome e domicilio del richiedente;
e.
contenuto;
f.
data e natura dell’esito.

Art. 4

Die Anmeldung wird im Tagebuch eingetragen und enthält die folgenden Angaben:

a.
Ordnungsnummer
b.
Datum der Anmeldung
c.
Kennzeichen des Luftfahrzeuges
d.
Name und Wohnort des Anmeldenden
e.
Inhalt der Anmeldung
f.
Datum und Art der Erledigung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.