748.215.1 Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili (ODNA)

748.215.1 Verordnung des UVEK vom 18. September 1995 über die Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen (VLL)

Art. 33 Alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni

1 I lavori di manutenzione complessi su alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni possono essere eseguiti o certificati da:

a.
un’impresa di manutenzione di aeromobili ai sensi dell’OIMA90;
b.
le imprese di costruzione autorizzate ai sensi del regolamento (CE) n. 1702/200391 o dell’art. 17 cpv. 1 lett. b OICA92;
c.93
il personale di manutenzione d’aeromobili sempreché:
1.
sia abilitato conformemente all’allegato III al regolamento (CE) n. 2042/200394 o all’OPMA95; e
2.
disponga dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari.

2 I lavori di manutenzione non complessi su alianti, alianti con gruppo propulsore estraibile/retraibile, dirigibili e palloni possono essere eseguiti o certificati da:

a.
l’esercente, a condizione che disponga delle conoscenze tecniche, dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari;
b.
il personale di manutenzione d’aeromobili sempreché:
1.
sia abilitato conformemente all’allegato III al regolamento (CE) n. 2042/200396 o all’OPMA97, e
2.
disponga dei documenti di manutenzione, dell’attrezzatura e delle apparecchiature necessari;
c.
un’impresa di manutenzione di aeromobili ai sensi dell’OIMA;
d.
le imprese di costruzione autorizzate ai sensi del regolamento (CE) n. 1702/2003 o dell’art. 17 cpv. 1 lett. b OICA.

3 L’articolo 34 capoverso 4 si applica per analogia.

90 RS 748.127.4

91 Conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68).

92 RS 748.127.5

93 Introdotta dal n. I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 309).

94 Conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68).

95 RS 748.127.2

96 Conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68).

97 RS 748.127.2

Art. 33 Segelflugzeuge, Segelflugzeuge mit Klapptriebwerken, Luftschiffe und Ballone


1 Komplexe Instandhaltungsarbeiten an Segelflugzeugen, Segelflugzeugen mit Klapptriebwerken, Luftschiffen und Ballonen dürfen ausgeführt oder bescheinigt werden durch:

a.
einen Instandhaltungsbetrieb gemäss VLIb92;
b.
die Herstellerbetriebe, soweit sie gemäss ihrer Herstellerbetriebsbewilligung nach der Verordnung (EG) Nr. 1702/200393 oder nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b VLHb94 berechtigt sind;
c.95
das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, soweit dieses:
1.
nach Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2042/200396 oder nach VLIp97 dazu berechtigt ist; und
2.
über die erforderlichen Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügt.

2 Nicht komplexe Instandhaltungsarbeiten an Segelflugzeugen, Segelflugzeugen mit Klapptriebwerken, Luftschiffen und Ballonen dürfen ausgeführt oder bescheinigt werden durch:

a.
die Halter oder Halterinnen, soweit sie über die erforderlichen technischen Kenntnisse, Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügen;
b.
das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, soweit dieses:
1.
nach Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2042/200398 oder nach VLIp99 dazu berechtigt ist, und
2.
über die erforderlichen Instandhaltungsunterlagen, Werkzeuge und Einrichtungen verfügt;
c.
einen Instandhaltungsbetrieb gemäss VLIb;
d.
die Herstellerbetriebe, soweit sie gemäss ihrer Herstellerbetriebsbewilligung nach der Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 oder nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b VLHb dazu berechtigt sind.

3 Artikel 34 Absatz 4 ist sinngemäss anwendbar.

92 SR 748.127.4

93 Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (SR 0.748.127.192.68).

94 SR 748.127.5

95 Eingefügt durch Ziff. I der V des UVEK vom 16. Jan. 2013, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 309).

96 Gemäss Ziff. 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (SR 0.748.127.192.68).

97 SR 748.127.2

98 Gemäss Ziffer 3 des Anhangs zum Luftverkehrsabkommen (SR 0.748.127.192.68).

99 SR 748.127.2

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.