748.131.1 Ordinanza del 23 novembre 1994 sull'infrastruttura aeronautica (OSIA)

748.131.1 Verordnung vom 23. November 1994 über die Infrastruktur der Luftfahrt (VIL)

Art. 71 Determinazione

1 Per ogni aeroporto deve essere fissata una zona di sicurezza. Per gli impianti della navigazione aerea e le traiettorie di volo l’UFAC decide caso per caso, su richiesta del fornitore dei servizi della navigazione aerea, se è necessario fissare una zona di sicurezza.

2 Il piano delle zone di sicurezza è stabilito:

a.
per gli aeroporti, dall’esercente;
b.
per gli impianti della navigazione aerea, dall’esercente;
c.
per le traiettorie di volo, dai fornitori dei servizi della navigazione aerea;
d.
per aeroporti o impianti della navigazione aerea situati all’estero in territorio svizzero, l’UFAC.

126 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 71 Festsetzung

1 Für jeden Flughafen ist eine Sicherheitszone zu errichten. Das BAZL entscheidet im Einzelfall auf Antrag des Erbringers der Flugsicherungsdienste, ob für Flugsicherungsanlagen und Flugwege eine Sicherheitszone erforderlich ist.

2 Der Sicherheitszonenplan ist zu erstellen:

a.
vom Flughafenhalter für einen Flughafen;
b.
vom Betreiber für eine Flugsicherungsanlage;
c.
vom Erbringer der Flugsicherungsdienste für einen Flugweg;
d.
vom BAZL für das schweizerische Territorium für einen Flughafen oder eine Flugsicherungsanlage im Ausland.

127 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 3849).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.