748.127.2 Ordinanza del DATEC del 25 agosto 2000 concernente il personale di manutenzione d'aeromobili (OPMA)
748.127.2 Verordnung des UVEK vom 25. August 2000 über das Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal (VLIp)
Art. 3 Definizioni
Nella presente ordinanza s’intende per:
- a.
- personale autorizzato a certificare: personale addetto alla manutenzione, abilitato dall’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) a rilasciare certificati di riammissione in servizio;
- b.
- componenti: motori, eliche, componenti, gruppi, elementi costruttivi ed equipaggiamenti, compresi quelli di emergenza; i carichi esterni sganciabili degli elicotteri che servono esclusivamente al trasporto di materiale non sono considerati come componenti;
- c.
- autorizzazione personale: documento rilasciato dall’UFAC che abilita il titolare a certificare lavori di manutenzione soltanto su determinate componenti o determinate attività;
- d.
- lavori di manutenzione: lavori di controllo, revisione, modifica, sostituzione e riparazione su aeromobili e loro componenti;
- e.
- lavori di manutenzione complessi e non complessi: lavori di manutenzione ai sensi delle direttive dell’UFAC (Comunicazioni tecniche, art. 29);
- f.
- certificato di riammissione in servizio: documento attestante che i lavori di manutenzione effettuati su un aeromobile o su una componente sono stati eseguiti e terminati conformemente ai pertinenti documenti di manutenzione;
- g.
- documenti di manutenzione: tutte le informazioni necessarie affinché un aeromobile o una componente siano mantenuti in uno stato tale da garantirne l’aeronavigabilità.
Art. 3 Begriffe
In dieser Verordnung bedeuten:
- a.
- freigabeberechtigtes Personal: Instandhaltungspersonal, das vom Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) ermächtigt worden ist, Freigabebescheinigungen auszustellen;
- b.
- Komponenten: Triebwerke, Propeller, Luftfahrzeugteile, Baugruppen, Bauelemente und Ausrüstungen einschliesslich Notausrüstungen; abwerfbare Aussenlasten bei Helikoptern, die ausschliesslich dem Materialtransport dienen, gelten nicht als Komponenten;
- c.
- persönliche Ermächtigung: vom BAZL ausgestelltes Dokument, das den Inhaber oder die Inhaberin ermächtigt, Instandhaltungsarbeiten nur an ausgewählten Komponenten oder nur ausgewählte Tätigkeiten zu bescheinigen;
- d.
- Instandhaltungsarbeiten: Kontroll-, Überholungs-, Änderungs-, Austausch- und Reparaturarbeiten an Luftfahrzeugen und Komponenten;
- e.
- komplexe und nicht komplexe Instandhaltungsarbeiten: Instandhaltungsarbeiten im Sinne der Richtlinien des BAZL (Technische Mitteilung, Art. 29);
- f.
- Freigabebescheinigung: Bestätigung, dass die an einem Luftfahrzeug oder an einer Komponente vorgenommenen Instandhaltungsarbeiten nach den massgebenden Instandhaltungsunterlagen durchgeführt und abgeschlossen worden sind;
- g.
- Instandhaltungsunterlagen: Alle Angaben, die notwendig sind, um ein Luftfahrzeug oder eine Komponente so instand zu halten, dass dessen Lufttüchtigkeit gewährleistet ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.