747.321.71 Ordinanza del 20 dicembre 2006 del USNM sul certificato svizzero di capacità per condurre yacht marittimi (Ordinanza sulla licenza di navigazione d'altura)

747.321.71 Verordnung vom 20. Dezember 2006 des SSA über den schweizerischen Fähigkeitsausweis zum Führen von Jachten zur See (Hochseeausweis-Verordnung)

Art. 7 Pratica per l’ottenimento della licenza di navigazione d’altura

1 Per ottenere una licenza di navigazione d’altura si devono certificare le esperienze minime seguenti:

a.
per una licenza di navigazione d’altura per natanti a vela con o senza motore:
1.
tre settimane di navigazione, di cui almeno 18 giorni in mare, e
2.
la percorrenza di 1000 miglia nautiche, di cui almeno 700 secondo l’attestato di navigazione conformemente all’allegato 4 dopo il superamento dell’esame teorico;
b.
per la licenza di navigazione d’altura per natanti motorizzati:
1.
due settimane di navigazione, di cui almeno dieci giorni in mare, e
2.
la percorrenza di 500 miglia nautiche, di cui almeno 400 secondo l’attestato di navigazione conformemente all’allegato 4 dopo il superamento dell’esame teorico.20

2 La pratica può essere acquisita in un periodo di tempo compreso tra i quattro anni precedenti e i quattro anni (anno civile completo) successivi al superamento dell’esame teorico.

20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’USNM del 4 dic. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7553).

Art. 7 Praxis für die Erstausstellung eines Hochseeausweises

1 Für die Erstausstellung eines Hochseeausweises ist ein Nachweis über folgende minimale Erfahrung zu erbringen:

a.
für den Hochseeausweis für Segelschiffe mit und ohne Maschinenantrieb:
1.
drei Wochen Seefahrt, davon mindestens 18 Tage auf See, und
2.
1000 gefahrene Seemeilen, davon mindestens 700 Seemeilen gemäss Fahrtennachweis nach Anhang 4 nach bestandener Theorieprüfung;
b.
für den Hochseeausweis für Motorschiffe:
1.
zwei Wochen Seefahrt, davon mindestens zehn Tage auf See, und
2.
500 gefahrene Seemeilen, davon mindestens 400 Seemeilen gemäss Fahrtennachweis nach Anhang 4 nach bestandener Theorieprüfung.20

2 Die Praxis kann bis vier Jahre vor und bis vier Jahre nach (volles Kalenderjahr) der bestandenen theoretischen Prüfung erworben werden.

20 Fassung gemäss Ziff. I der V des SSA vom 4. Dez. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7553).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.