747.301 Ordinanza del 20 novembre 1956 sulla navigazione marittima

747.301 Seeschifffahrtsverordnung vom 20. November 1956

annexIII/lvlu1/lvlA/lvlII/Art. 2

1 L’assicurazione copre le conseguenze di infortuni professionali e di malattie.

2 L’assicurazione contro le malattie è subordinata a una visita medica d’accettazione.

annexIII/lvlu1/lvlA/lvlII/Art. 2

1 Die Versicherung erstreckt sich auf die Folgen von Berufsunfällen und Krankheiten.

2 Die Versicherung gegen Krankheit setzt eine ärztliche Eintrittsmusterung voraus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.