1 I Cantoni determinano il numero e il genere di centri di ritiro e impianti di trasbordo necessari per la Svizzera.
2 Essi adeguano la rete svizzera di centri di ritiro e impianti di trasbordo conformemente alla raccomandazione della Conferenza delle Parti contraenti.
3 Essi gestiscono una lista dei centri di ritiro e degli impianti di trasbordo accessibile via Internet.
1 Die Kantone bestimmen die Anzahl und die Art der für die Schweiz nötigen Annahmestellen und Umschlagsanlagen.
2 Sie passen das schweizerische Netz der Annahmestellen und Umschlagsanlagen gemäss Empfehlung der Konferenz der Vertragsparteien an.
3 Sie führen eine im Internet zugängliche Liste der Annahmestellen und Umschlagsanlagen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.