747.224.221 Regolamento del 19 aprile 2002 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore
747.224.221 Verordnung vom 19. April 2002 über die Erteilung von Patenten für den Hochrhein
Art. 203 Patente sportiva per il Reno superiore
- 1.
- Chi intende ottenere la patente sportiva per il Reno superiore deve avere almeno 18 anni ed essere idoneo.
- 2.
- È idoneo chi:
- a.22
- è fisicamente e psichicamente in grado di condurre un naviglio. L’idoneità dev’essere attestata da un certificato medico come da allegati B1 e B2, rilasciato da un medico designato dai Porti Renani Svizzeri. è pure valida la presentazione d’un certificato d’idoneità conformemente al regolamento del 2 giugno 201023 concernente il personale di navigazione sul Reno;
- b.
- non ha compiuto reati durante la navigazione e, in base al comportamento che ha tenuto finora, fa presagire la sicura condotta di un naviglio;
- c.
- è abilitato, vale a dire possiede le conoscenze e le capacità professionali necessarie, anche dal punto di vista nautico, nonché una conoscenza sufficiente dei regolamenti e dell’idrovia, in particolare del tratto per il quale la patente è domandata. Le condizioni sono da ritenersi adempiute se il candidato ha superato con successo l’esame previsto a tale scopo.
- 3.
- Inoltre il tratto fra Basilea (ponte «Mittlere Rheinbrücke» – km 166.53) e Rheinfelden (ponte-strada – km 149.10) dev’essere stato percorso a bordo di un naviglio di una lunghezza di 15 m o più:24
- a.
- almeno sedici volte nel corso degli ultimi dieci anni prima del ricevimento della domanda, di cui almeno tre volte in ciascuna direzione durante gli ultimi tre anni oppure,
- b.
- nel quadro di una formazione adeguata, almeno quattro volte in ciascuna direzione durante l’ultimo anno prima del ricevimento della domanda.
- 4.
- I tratti percorsi sono presi in considerazione solo se la persona in questione ha almeno 15 anni.
Art. 203 Sportpatent für den Hochrhein
- 1.
- Wer das Sportpatent für den Hochrhein erwerben will, muss mindestens 18 Jahre alt und geeignet sein.
- 2.
- Geeignet ist, wer:
- a.22
- körperlich und geistig als Schiffsführer tauglich ist. Die Tauglichkeit ist durch ein ärztliches Zeugnis nach den Anlagen B1 und B2 nachzuweisen, das von einem von den Schweizerischen Rheinhäfen bestimmten Arzt ausgestellt sein muss. Als Nachweis gilt auch die Vorlage eines gültigen Befähigungszeugnisses nach der Verordnung vom 2. Juni 201023 über das Schiffspersonal auf dem Rhein;
- b.
- keine Straftaten in der Schifffahrt begangen hat und nach seinem bisherigen Verhalten die sichere Führung eines Fahrzeuges erwarten lässt;
- c.
- befähigt ist, das heisst die erforderlichen Fertigkeiten und Kenntnisse, auch in nautischer Hinsicht, sowie eine ausreichende Kenntnis der Verordnungen und der Wasserstrasse, insbesondere der Strecke, für die das Patent beantragt wird, besitzt. Die Voraussetzungen gelten als erfüllt, wenn die Person die dafür vorgesehene Prüfung mit Erfolg abgelegt hat.
- 3.
- Ausserdem muss die Strecke zwischen Basel (Mittlere Rheinbrücke –km 166,53) und Rheinfelden (Strassenbrücke – km 149,10) auf einem Fahrzeug mit einer Länge von 15 m oder mehr:24
- a.
- entweder mindestens sechzehnmal innerhalb der letzten zehn Jahre vor Eingang des Antrages, davon mindestens je dreimal in jeder Richtung innerhalb der letzten drei Jahre, oder
- b.
- im Rahmen einer sachgerechten Ausbildung mindestens viermal in jeder Richtung innerhalb des letzten Jahres vor Eingang des Antrages
- befahren worden sein.
- 4.
- Fahrten werden nur berücksichtigt, wenn die Person mindestens 15 Jahre alt ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.