Sono abrogati il regolamento di polizia per la navigazione sul Reno del 2 dicembre 19824 nonché tutte le prescrizioni temporanee5 che lo completano.
4 [RU 1983 761, 1986 847, 1988 1515, 1989 360 1179 1180, 1990 1349 1350 1351]
5 [RU 1984 878, 1985 320 1028, 1986 846 848 1520 1521 1522 1523 1524, 1987 548 5490 550 551 876 877, 1988 320 1028, 1986 617 618 619 620 621 799 1512 1513 1514 1516 1517 1518 2003, 1989 356 358 359 1181 1750, 1990 350 351 352 353 354 355 356 357 358 1348, 1991 739 741 1652 1654 1655 1656 1657, 1992 502 1601 1602 1603, 1993 914 916 917 2533 2534 3200, 1994 653 1758]
Die Rheinschifffahrtspolizeiverordnung vom 2. Dezember 19825 wird aufgehoben, ebenfalls alle sie ergänzenden Anordnungen vorübergehender Art6.
5 [AS 1983 761, 1986 847, 1988 1515, 1989 360 1179 1180, 1990 1349 1350 1351]
6 [AS 1984 878, 1985 320 1028, 1986 846 848 1520 1521 1522 1523 1524, 1987 548 549 550 551 876 877, 1988 617 618 619 620 621 799 1512 1513 1514 1516 1517 1518 2003, 1989 356 358 359 1181 1750, 1990 350 351 352 353 354 355 356 357 358 1348, 1991 739 741 1652 1654 1655 1656 1657, 1992 502 1601 1602 1603, 1993 914 916 917 2533 2534 3200, 1994 653 1758]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.