1 In caso di fuoriuscita di sostanze liquide o gassose, il servizio cantonale di notifica e l’IFO devono essere informati immediatamente.
2 In caso di danneggiamento o di grave pericolo dell’impianto di trasporto in condotta, l’IFO dev’essere informato immediatamente.
3 L’IFO informa l’UFE in merito agli eventi di cui al capoverso 1.
4 Dopo eventi di cui al capoverso 1, l’esercente deve presentare entro tre mesi all’UFE un rapporto che includa in particolare:
1 Beim Austritt von flüssigen oder gasförmigen Stoffen müssen unverzüglich die kantonale Meldestelle und das ERI benachrichtigt werden.
2 Bei einer Beschädigung oder einer akuten Gefährdung der Rohrleitungsanlage ist unverzüglich das ERI zu benachrichtigen.
3 Dieses informiert das BFE nach Ereignissen gemäss Absatz 1.
4 Nach Ereignissen gemäss Absatz 1 muss der Betreiber innert dreier Monate dem BFE einen Bericht einreichen. Der Bericht umfasst insbesondere:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.