1 Ogni anno i Cantoni fanno rapporto all’UFE sugli impianti di trasporto in condotta sotto la loro vigilanza.
2 Su richiesta dell’UFE essi informano sulle loro regolamentazioni secondo l’articolo 32.
3 L’UFE emana una direttiva concernente l’alta vigilanza della Confederazione sugli impianti di trasporto in condotta sotto la vigilanza cantonale.
1 Die Kantone erstatten dem BFE jährlich Bericht über die unter ihrer Aufsicht stehenden Rohrleitungsanlagen.
2 Sie informieren das BFE auf Anfrage über ihre Regelungen nach Artikel 32.
3 Das BFE erlässt eine Richtlinie betreffend die Oberaufsicht des Bundes über Rohrleitungen unter der Aufsicht der Kantone.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.