1 Per adempiere i loro compiti gli organi di sicurezza possono trattare i seguenti dati:
2 Se i compiti del servizio di sicurezza sono affidati a un’organizzazione privata in virtù dell’articolo 5 capoverso 3, i sistemi di trattamento dei dati devono essere separati fisicamente e logicamente dagli altri sistemi di trattamento dei dati di tale organizzazione.
3 Per il rimanente si applicano le disposizioni della legge federale del 19 giugno 199210 sulla protezione dei dati, in particolare gli articoli 16–25bis e 27.
1 Die Sicherheitsorgane können zur Erfüllung ihrer Aufgaben folgende Daten bearbeiten:
2 Werden Aufgaben des Sicherheitsdienstes einer privaten Organisation nach Artikel 5 Absatz 3 übertragen, so sind die Datenbearbeitungssysteme physisch und logisch von den übrigen Datenbearbeitungssystemen der Organisation zu trennen.
3 Im Übrigen gelten die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 19. Juni 19929 über den Datenschutz, insbesondere die Artikel 16–25bis und 27.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.