745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

745.1 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Personenbeförderung (Personenbeförderungsgesetz, PBG)

Art. 63 Esecuzione

1 Il Consiglio federale emana le disposizioni esecutive. Disciplina segnatamente i particolari concernenti i contratti di trasporto.

2 Il Consiglio federale stabilisce le tasse da riscuotere per l’esecuzione della presente legge.

3 Il Consiglio federale può emanare disposizioni sul termine di custodia e sulla vendita all’incanto degli oggetti trovati sui fondi appartenenti alla ferrovia.

4 Il DATEC può autorizzare le imprese che si trovano in particolari difficoltà d’esercizio a derogare temporaneamente alle disposizioni sul trasporto.

Art. 63 Vollzug

1 Der Bundesrat erlässt die Ausführungsvorschriften. Er regelt insbesondere die Einzelheiten der Transportverträge.

2 Er setzt die für den Vollzug dieses Gesetzes zu erhebenden Abgaben fest.

3 Er kann Bestimmungen über die Aufbewahrungsfrist und die Versteigerung von Sachen erlassen, die auf Bahngebiet gefunden werden.

4 Das UVEK kann bewilligen, dass Unternehmen bei besonderen betrieblichen Schwierigkeiten vorübergehend von den Bestimmungen über die Transporte abweichen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.