1 Gli impianti privi di autorizzazione d’esercizio devono essere mantenuti in modo che tutte le funi sull’intera lunghezza, incluse le giunzioni, possano essere esaminate in ogni momento.
2 Gli ultimi intervalli di esame validi di tutti i tipi di esame possono essere raddoppiati.
3 Terzi di comprovata competenza professionale di cui all’articolo 54 OIFT possono stabilire disposizioni divergenti in un programma di esame.
1 Anlagen ohne Betriebsbewilligung sind so instand zu halten, dass alle Seile auf der ganzen Länge, inklusive aller Seilbefestigungen, jederzeit geprüft werden können.
2 Die letzten gültigen Prüfintervalle aller Prüfarten dürfen verdoppelt werden.
3 Ausgewiesene fachkundige Drittpersonen nach Artikel 54 SebV können in einem Prüfplan abweichende Vorgaben festlegen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.