1 La presente ordinanza disciplina per funi e giunzioni:
2 Si applica agli impianti che rientrano nel campo d’applicazione dell’articolo 2 della legge del 23 giugno 20062 sugli impianti a fune (LIFT).
3 Non si applica alle funi per l’infrastruttura.
4 Per l’immissione in commercio di funi e giunzioni si applicano le disposizioni della LIFT e dell’OIFT.
1 Diese Verordnung regelt für Seile und Seilverbindungen:
2 Sie gilt für Seilbahnen, die in den Geltungsbereich von Artikel 2 des Seilbahngesetzes vom 23. Juni 20062 (SebG) fallen.
3 Sie gilt nicht für Seile der Infrastruktur von Seilbahnen.
4 Für das Inverkehrbringen von Seilen und Seilverbindungen gelten die Bestimmungen des SebG und der SebV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.