743.011 Ordinanza del 21 dicembre 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone (Ordinanza sugli impianti a fune; OIFT)

743.011 Verordnung vom 21. Dezember 2006 über Seilbahnen zur Personenbeförderung (Seilbahnverordnung, SebV)

Art. 19a Condizioni per il rilascio

1 La concessione può essere rilasciata solo se l’impresa adempie le condizioni per il suo rilascio.

2 Il richiedente deve provare che dispone dei diritti necessari all’utilizzazione delle vie di comunicazione.

3 Per la valutazione dei punti elencati il richiedente deve fornire le seguenti indicazioni:

a.
opportunità dell’offerta: indicazioni sul tipo, l’ubicazione, la capacità di trasporto e la raggiungibilità dell’impianto;
b.
economicità dell’offerta: indicazioni su:
1.
la domanda prevista,
2.
la domanda sufficiente a coprire i costi d’esercizio,
3.
l’attrezzatura turistica esistente e quella prevista nell’ambito dell’offerta programmata,
4.
il finanziamento previsto,
5.
il risultato economico previsto,
6.
la copertura dei costi per la manutenzione e l’ammortamento degli edifici, degli impianti e dei veicoli;
c.
assenza di situazioni di concorrenza svantaggiose per l’economia pubblica; indicazioni su:
1.
il tipo di offerta di trasporto esistente nella regione e il suo utilizzo,
2.
un eventuale notevole peggioramento dell’offerta di trasporto esistente imputabile alla nuova offerta.

4 Il richiedente deve garantire il rispetto delle disposizioni di legge.

57 Introdotto dal n. I dell’O del 2 set. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3167).

Art. 19a Voraussetzungen der Erteilung

1 Eine Konzession darf nur erteilt werden, wenn das Unternehmen die Konzessionsvoraussetzungen erfüllt.

2 Der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin muss nachweisen, dass er oder sie über alle Rechte verfügt, die für die Benützung der Verkehrswege erforderlich sind.

3 Er oder sie muss zur Beurteilung der folgenden Punkte die nachstehenden Angaben machen:

a.
Zweckmässigkeit des Angebots: Angaben über die Art, den Standort und die Beförderungsleistung sowie die Erreichbarkeit der Anlage;
b.
Wirtschaftlichkeit des Angebots: Angaben über:
1.
die erwartete Nachfrage,
2.
die für einen kostendeckenden Betrieb ausreichende Nachfrage,
3.
die bestehende und vorgesehene touristische Ausstattung im Bereich des geplanten Angebots,
4.
die vorgesehene Finanzierung,
5.
den erwarteten wirtschaftlichen Erfolg,
6.
die Deckung der Kosten für den Unterhalt und die Abschreibung der Bauten, Anlagen und Fahrzeuge;
c.
keine volkswirtschaftlich nachteiligen Wettbewerbsverhältnisse: Angaben über:
1.
die Art des bestehenden Transportangebots im Gebiet und seine Nutzung,
2.
eine allfällige erhebliche Verschlechterung des bestehenden Transportangebots durch das neue Angebot.

4 Er oder sie muss für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen Gewähr bieten.

56 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3167).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.