742.141.21 Ordinanza del DATEC del 27 novembre 2009 concernente l'abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF)

742.141.21 Verordnung des UVEK vom 27. November 2009 über die Zulassung zum Führen von Triebfahrzeugen der Eisenbahnen (VTE)

Art. 17 Autorizzazioni

1 La licenza di aspirante conducente autorizza la presenza in qualità di passeggero nella cabina di guida nell’ambito della corrispondente categoria.

2 La licenza autorizza inoltre, nell’ambito della corrispondente categoria, a svolgere:

a.
corse d’istruzione, se è presente l’iscrizione specifica;
b.
corse autonome, se è presente l’iscrizione specifica.

3 Il perito esaminatore iscrive le indicazioni di cui al capoverso 2.

4 L’istruttore provvede affinché le corse d’istruzione si svolgano in sicurezza e l’aspirante non contravvenga alle prescrizioni.

Art. 17 Berechtigungen

1 Der Lernfahrausweis berechtigt im Rahmen der Kategorie zur Mitfahrt im Führerraum.

2 Er berechtigt im Rahmen der Kategorie überdies zum Ausführen von:

a.
Lernfahrten, wenn der entsprechende Eintrag vorhanden ist;
b.
selbständigen Fahrten, wenn der entsprechende Eintrag vorhanden ist.

3 Der Prüfungsexperte oder die Prüfungsexpertin nimmt die Einträge nach Absatz 2 vor.

4 Die Ausbildenden sorgen dafür, dass die Lernfahrten gefahrlos durchgeführt werden und die Auszubildenden die Vorschriften nicht verletzen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.