1 I gestori dell’infrastruttura consentono al Servizio di assegnazione delle tracce di consultare in ogni momento i dati riguardanti la definizione dell’orario, la pianificazione dei cantieri e degli intervalli, la riscossione del prezzo delle tracce nonché degli emolumenti.
2 Coinvolgono il Servizio di assegnazione delle tracce nell’aggiornamento dei sistemi di elaborazione di tali dati.
1 Die Infrastrukturbetreiberinnen gewähren der Trassenvergabestelle jederzeit Einsicht in die Daten für die Fahrplanerstellung, die Baustellen- und Intervallplanung, das Einziehen des Trassenpreises sowie für die Erhebung der Gebühren.
2 Sie beziehen die Trassenvergabestelle bei Weiterentwicklungen der Systeme zur Bearbeitung dieser Daten ein.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.