742.122.4 Ordinanza dell'UFT del 14 maggio 2012 concernente l'accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT)

742.122.4 Verordnung des BAV vom 14. Mai 2012 über den Eisenbahn-Netzzugang (NZV-BAV)

Art. 12b Disposizione transitoria concernente la modifica del 15 dicembre 2022

Per i treni del traffico regionale viaggiatori beneficiario di indennità secondo l’articolo 28 della legge del 20 marzo 200928 sul trasporto di viaggiatori, del carico di autoveicoli e del traffico merci, compresi i relativi treni di locomotive e corse a vuoto, fino al 31 dicembre 2023 il prezzo dell’energia elettrica secondo l’articolo 3 capoverso 1 è di 12 ct./kWh.

27 Introdotto dal n. I dell’O dell’UFT del 15 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 829).

28 RS 745.1

Art. 12b Übergangsbestimmung zur Änderung vom 15. Dezember 2022

Für Züge des abgeltungsberechtigten regionalen Personenverkehrs nach Artikel 28 des Personenbeförderungsgesetzes vom 20. März 200928, des Autoverlads und des Güterverkehrs, einschliesslich der zugehörigen Leerfahrten und Lokzüge, beträgt der Strompreis nach Artikel 3 Absatz 1 dieser Verordnung bis zum 31. Dezember 2023 12 Rp./kWh.

27 Eingefügt durch Ziff. I der V des BAV vom 15. Dez. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 829).

28 SR 745.1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.