742.122.4 Ordinanza dell'UFT del 14 maggio 2012 concernente l'accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT)

742.122.4 Verordnung des BAV vom 14. Mai 2012 über den Eisenbahn-Netzzugang (NZV-BAV)

Art. 10d Importo forfettario in caso di annuncio non tempestivo di una chiusura

(art. 11b cpv. 6 OARF)

1 Se non annuncia tempestivamente la chiusura di una tratta, il gestore dell’infrastruttura versa all’impresa di trasporto ferroviario un importo forfettario di 2000 franchi per treno interessato.

2 Se la deviazione su rotaia non è possibile, l’importo forfettario è di 3000 franchi per treno interessato.

Art. 10d Pauschale bei verspäteter Bekanntgabe einer Sperrung

(Art. 11b Abs. 6 NZV)

1 Bei verspäteter Bekanntgabe einer Streckensperrung entrichtet die Infrastrukturbetreiberin dem Eisenbahnverkehrsunternehmen eine Pauschale von 2000 Franken pro betroffenen Zug.

2 Ist eine Umleitung auf der Schiene nicht möglich, so beträgt die Pauschale 3000 Franken pro betroffenen Zug.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.