741.817 Regolamento del 9 giugno 2004 concernente l'organizzazione del Fondo di sicurezza stradale
741.817 Reglement vom 9. Juni 2004 über die Organisation des Fonds für Verkehrssicherheit
Art. 2 Commissione amministrativa
1 La Commissione amministrativa è composta da almeno:
- a.
- due rappresentanti dell’Amministrazione federale;
- b.
- due rappresentanti dei Cantoni;
- c.
- un rappresentante del settore assicurativo;
- d.
- tre rappresentanti di diversi settori specialistici della circolazione stradale;
- e.
- quattro rappresentanti di associazioni e organizzazioni del settore della circolazione stradale, di cui almeno un rappresentante del traffico non motorizzato.3
2 La Commissione amministrativa forma un comitato d’esperti ed è autorizzata a:
- a.
- creare gruppi di lavoro o conferire mandati a terzi per espletare determinati compiti;
- b.
- nominare un relatore tra i membri della Commissione oppure consultare specialisti esterni per esaminare singole domande.
Art. 2 Verwaltungskommission
1 Die Verwaltungskommission setzt sich zusammen aus mindestens:
- a.
- zwei Personen aus der Bundesverwaltung;
- b.
- zwei Personen aus den Kantonen;
- c.
- einer Person aus der Versicherungswirtschaft;
- d.
- drei Personen aus verschiedenen Fachgebieten des Strassenverkehrs;
- e.
- vier Personen aus Verbänden und Organisationen des Strassenverkehrs, davon mindestens eine, die den nicht motorisierten Verkehr vertritt.3
2 Die Verwaltungskommission bildet einen Expertenrat und kann:
- a.
- zur Erledigung bestimmter Aufgaben Arbeitsgruppen bilden oder Aufträge an Dritte erteilen;
- b.
- für die Prüfung einzelner Gesuche unter den Kommissionsmitgliedern eine Referentin oder einen Referenten bestimmen oder externe Fachleute beiziehen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.