1 Almeno un rappresentante dell’Ufficio partecipa alle sedute della Commissione, del comitato della Commissione e dei comitati con funzione consultiva.18
2 La direzione dell’Ufficio può essere affidata unicamente a un organo che:
3 L’Ufficio dispone delle risorse di personale e delle conoscenze specialistiche necessarie per gestire in maniera efficiente gli affari dei due Fondi. In particolare, soddisfa i requisiti della legge del 10 ottobre 199719 sul riciclaggio di denaro.
4 Per lo svolgimento dei compiti dell’Ufficio deve essere assicurata di volta in volta una supplenza.
18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 830).
1 Mindestens eine Vertreterin oder ein Vertreter der Geschäftsstelle nimmt an den Sitzungen der Kommission, des Kommissionsausschusses und der Komitees mit beratender Stimme teil.22
2 Mit der Führung der Geschäftsstelle kann nur eine Stelle beauftragt werden, die:
3 Die Geschäftsstelle verfügt über die notwendigen personellen und fachlichen Ressourcen, um die Geschäfte der beiden Fonds effizient abwickeln zu können. Sie erfüllt insbesondere die Voraussetzungen gemäss dem Geldwäschereigesetz vom 10. Oktober 199723.
4 Für die Erledigung der Aufgaben in der Geschäftsstelle muss jeweils eine Stellvertretung sichergestellt werden.
22 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 830).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.