1 Il Consiglio federale ha le seguenti competenze:
2 Il DATEC ha le seguenti competenze:
3 L’UFE è competente per la preparazione e l’esecuzione delle decisioni del Consiglio federale e del DATEC.
75 Introdotto dal n. I dell’O del 7 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4043).
76 Abrogate dal n. I dell’O del 24 nov. 2021, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 821).
77 Introdotta dal n. I dell’O del 6 nov. 2019 (RU 2019 4213). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 821).
1 Der Bundesrat hat folgende Zuständigkeiten:
2 Das UVEK hat folgende Zuständigkeiten:
3 Das BFE ist zuständig für Vorbereitung und Vollzug der Entscheidungen des Bundesrats und des UVEK.
75 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 7. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4043).
76 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 821).
77 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019 (AS 2019 4213). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 821).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.