732.11 Ordinanza del 10 dicembre 2004 sull'energia nucleare (OENu)

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

Art. 71 Documentazione

1 Il proprietario di un deposito in strati geologici profondi deve allestire una documentazione che sia adatta a garantire la salvaguardia a lungo termine delle conoscenze sul deposito medesimo.

2 La documentazione deve contenere:

a.
situazione ed estensione delle costruzioni sotterranee;
b.
inventario delle scorie radioattive immagazzinate, ripartite per genere e quantità in ciascun locale di deposito;
c.
progettazione delle barriere tecniche di sicurezza, compresa la sigillatura degli accessi;
d.
basi e risultati dell’analisi definitiva della sicurezza a lungo termine.

3 Dopo la chiusura del deposito o dopo la scadenza del termine di sorveglianza, il proprietario consegna la documentazione al Dipartimento.

Art. 71 Dokumentation

1 Der Eigentümer eines geologischen Tiefenlagers muss eine Dokumentation erstellen, die für eine langfristige Sicherstellung der Kenntnisse über das geologische Tiefenlager geeignet ist.

2 Die Dokumentation muss enthalten:

a.
Lage und Ausdehnung der Untertagebauten;
b.
Inventar der eingelagerten radioaktiven Abfälle, in Art und Menge aufgeteilt nach den Lagerräumen;
c.
Auslegung der technischen Sicherheitsbarrieren einschliesslich der Versiegelung der Zugänge;
d.
Grundlagen und Ergebnisse der endgültigen Analyse der Langzeitsicherheit.

3 Er hat die Dokumentation nach dem Verschluss des Lagers oder nach Ablauf der Überwachungsfrist dem Departement zu übergeben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.