732.11 Ordinanza del 10 dicembre 2004 sull'energia nucleare (OENu)

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

Art. 28 Documentazione relativa alla domanda

1 Il richiedente di una licenza d’esercizio deve presentare la documentazione seguente:

a.
i pertinenti documenti organizzativi e tecnici previsti nell’allegato 3;
b.
gli atti relativi alla licenza d’esercizio previsti nell’allegato 4;
c.
la prova della protezione assicurativa;
d.
il rapporto sulla conformità dell’impianto all’autorizzazione di massima e alla licenza di costruzione.

2 L’IFSN è incaricato di disciplinare mediante direttive il genere, il contenuto, la forma e il numero di esemplari della necessaria documentazione.36

36 Nuovo testo giusta l’all. n. 12 dell’O del 12 nov. 2008 sull’Ispettorato federale della sicurezza nucleare, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5747).

Art. 28 Gesuchsunterlagen

1 Der Gesuchsteller für eine Betriebsbewilligung hat folgende Unterlagen einzureichen:

a.
die entsprechenden organisatorischen und technischen Dokumente nach Anhang 3;
b.
die Unterlagen für die Betriebsbewilligung nach Anhang 4;
c.
den Nachweis für den Versicherungsschutz;
d.
den Bericht zur Übereinstimmung der Anlage mit der Rahmen- und der Baubewilligung.

2 Das ENSI wird beauftragt, Art, Inhalt, Darstellung und Anzahl der Gesuchsunterlagen in Richtlinien zu regeln.36

36 Fassung gemäss Anhang Ziff. 12 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5747).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.