732.1 Legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu)

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

Art. 104 Accordi internazionali

1 Il Consiglio federale può concludere accordi internazionali bilaterali concernenti:

a.
la manipolazione di beni nucleari e scorie radioattive;
b.
provvedimenti di sicurezza esterna e di controllo per beni nucleari e scorie radioattive;
c.
lo scambio di informazioni sulla costruzione e sull’esercizio di impianti nucleari.

2 Nei limiti dei crediti stanziati il Consiglio federale può concludere accordi concernenti la partecipazione ai progetti internazionali di cui all’articolo 87.

Art. 104 Völkerrechtliche Vereinbarungen

1 Der Bundesrat kann bilaterale völkerrechtliche Vereinbarungen abschliessen betreffend:

a.
den Umgang mit nuklearen Gütern und radioaktiven Abfällen;
b.
Sicherungs- und Kontrollmassnahmen für nukleare Güter und radioaktive Abfälle;
c.
den Informationsaustausch über den Bau und Betrieb von Kernanlagen.

2 Er kann im Rahmen bewilligter Kredite Abkommen über die Beteiligung an internationalen Projekten nach Artikel 87 abschliessen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.