730.05 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell'energia (OE-En)
730.05 Verordnung vom 22. November 2006 über Gebühren und Aufsichtsabgaben im Energiebereich (GebV-En)
Art. 11 Emolumenti nel settore dell’energia nucleare
L’UFE riscuote emolumenti in particolare per:
- a.
- le autorizzazioni di massima, le licenze di costruzione e le licenze d’esercizio;
- b.
- le autorizzazioni per la manipolazione di prodotti nucleari o di scorie radioattive;
- c.
- le autorizzazioni per studi geologici;
- d.
- gli esami preliminari;
- e.
- le perizie di progetti;
- f.
- l’attuazione, il controllo e la sorveglianza di lavori legati alla procedura di selezione dei depositi in strati geologici profondi e al programma di gestione delle scorie nucleari;
- g.
- le attività legate al controllo dei materiali nucleari;
- h.35
- le attività di vigilanza riguardanti il Fondo di disattivazione e il Fondo di smaltimento.
Art. 11 Gebühren im Bereich Kernenergie
Das BFE erhebt Gebühren namentlich für:
- a.
- Rahmen-, Bau- und Betriebsbewilligungen;
- b.
- Bewilligungen für den Umgang mit nuklearen Gütern oder radioaktiven Abfällen;
- c.
- Bewilligungen für erdwissenschaftliche Untersuchungen;
- d.
- Vorabklärungen;
- e.
- das Begutachten von Vorhaben;
- f.
- die Umsetzung, Überprüfung und Überwachung von Arbeiten im Zusammenhang mit dem Auswahlverfahren für geologische Tiefenlager und dem Entsorgungsprogramm;
- g.
- Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Kernmaterialkontrolle;
- h.35
- Aufsichtstätigkeiten betreffend den Stilllegungs- und den Entsorgungsfonds.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.