Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge del 30 settembre 20161 sull’energia (LEne);
visto l’articolo 38 della legge del 15 dicembre 20002 sui prodotti chimici;
visti gli articoli 39 capoverso 1 e 40 della legge del 7 ottobre 19833 sulla protezione dell’ambiente;
in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19954 sugli ostacoli tecnici
al commercio,5
ordina:
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf das Energiegesetz vom 30. September 20161 (EnG),
auf Artikel 38 des Chemikaliengesetzes vom 15. Dezember 20002
und auf die Artikel 39 Absatz 1 und 40 des Umweltschutzgesetzes
vom 7. Oktober 19833,
in Ausführung des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19954 über die technischen Handelshemmnisse,5
verordnet:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.