725.116.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin)

725.116.21 Verordnung vom 7. November 2007 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassenverkehr zweckgebundener Mittel (MinVV)

Art. 34 Diritto previgente: abrogazione

Sono abrogate le seguenti ordinanze:

1.
Ordinanza del 9 novembre 196535 sulla costruzione e manutenzione delle strade nazionali;
2.
Ordinanza dell’8 aprile 198736 sulle strade principali;
3.
Ordinanza del 25 aprile 199037 sui contributi per i provvedimenti resi necessari dal traffico stradale giusta l’ordinanza contro l’inquinamento atmosferico;
4.
Ordinanza del 9 dicembre 198538 sulla ripartizione delle quote dell’imposta sugli oli minerali non direttamente vincolate alle opere;
5.
Ordinanza del 6 novembre 199139 sulla separazione dei modi di traffico.

35 [RU 1965 1007]

36 [RU 1987 725 1278, 1996 2243 3393 app. n. 6 lett. a, 1999 2204 n. II 2387 n. I 3]

37 [RU 1990 695, 1996 3393 app. n. 6 lett. b, 1997 1586, 2004 4623 n. II]

38 [RU 1985 1967, 1995 1327, 1996 3393 app. n. 6 lett. c]

39 [RU 1991 2404, 1996 3393 app. n. 6 lett. d, 1997 1599, 2004 4625]

Art. 34 Aufhebung bisherigen Rechts

Folgende Verordnungen werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 9. November 196535 betreffend die Aufsicht über Bau und Unterhalt der Nationalstrassen;
2.
Verordnung vom 8. April 198736 über die Hauptstrassen;
3.
Verordnung vom 25. April 199037 über Beiträge an strassenverkehrsbedingte Massnahmen gemäss Luftreinhalte-Verordnung;
4.
Verordnung vom 9. Dezember 198538 über die Verteilung der nicht werkgebundenen Mineralölsteueranteile;
5.
Verkehrstrennungsverordnung vom 6. November 199139.

35 [AS 1965 1009]

36 [AS 1987 725, 1278; 1996 2243, 3393 Anhang Ziff. 6 Bst. a; 1999 2204 Ziff. II, 2387 Ziff. I 3]

37 [AS 1990 695; 1996 3393 Anhang Ziff. 6 Bst. b; 1997 1586; 2004 4623 Ziff. II]

38 [AS 1985 1967; 1995 1327; 1996 3393 Anhang Ziff. 6 Bst. c]

39 [AS 1991 2404; 1996 3393 Anhang Ziff. 6 Bst. d; 1997 1599; 2004 4625]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.