725.116.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin)

725.116.21 Verordnung vom 7. November 2007 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassenverkehr zweckgebundener Mittel (MinVV)

Art. 26 Utilizzazione

La quota dell’imposta sugli oli minerali non vincolata alle opere è utilizzata come segue:

a.
98 per cento, per i contributi generali nel settore stradale;
b.
2 per cento, per i contributi ai Cantoni privi di strade nazionali.

Art. 26 Verwendung

Der nicht werkgebundene Mineralölsteueranteil wird wie folgt verwendet:

a.
98 Prozent für allgemeine Beiträge im Strassenwesen;
b.
2 Prozent für Beiträge an Kantone ohne Nationalstrassen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.