725.116.2 Legge federale del 22 marzo 1985 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale e aereo (LUMin)
725.116.2 Bundesgesetz vom 22. März 1985 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer und weiterer für den Strassen- und Luftverkehr zweckgebundener Mittel (MinVG)
Art. 7 Principio
1 Il finanziamento comprende:
- a.
- le spese per la costruzione, la sistemazione, la manutenzione e l’esercizio delle strade nazionali;
- b.
- la partecipazione alle spese per il completamento della rete delle strade nazionali19 secondo l’articolo 11.
2 Il finanziamento degli impianti accessori ai sensi dell’articolo 7 della legge federale dell’8 marzo 196020 sulle strade nazionali compete ai Cantoni.
Art. 7 Grundsatz
1 Die Finanzierung umfasst:
- a.
- die Kosten für Bau, Ausbau, Unterhalt und Betrieb der Nationalstrassen;
- b.
- die Beteiligung an den Kosten für die Fertigstellung des beschlossenen Nationalstrassennetzes19 nach Artikel 11.
2 Die Finanzierung von Nebenanlagen im Sinne von Artikel 7 des Bundesgesetzes vom 8. März 196020 über die Nationalstrassen (NSG) ist Sache der Kantone.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.