725.111 Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)

725.111 Nationalstrassenverordnung vom 7. November 2007 (NSV)

Art. 16 Esame di impatto ambientale e collaudo ecologico

1 Durante l’elaborazione del piano di sistemazione e la progettazione delle strade nazionali si deve procedere a un esame plurifase dell’impatto ambientale in conformità al numero 11.1 dell’allegato all’ordinanza del 19 ottobre 198822 concernente l’esame dell’impatto sull’ambiente.

2 In ogni fase del progetto occorre verificare le basi tecniche e l’impatto sull’ambiente in quanto questi elementi siano indispensabili per decidere delle singole tappe del progetto.

3 Il DATEC può vincolare l’autorizzazione del progetto esecutivo alla condizione che, entro tre anni dalla messa in esercizio dell’opera, sia accertato che le misure di protezione dell’ambiente sono state applicate in modo adeguato ed è stato raggiunto l’effetto auspicato.

Art. 16 Umweltverträglichkeitsprüfung und ökologische Bauabnahme

1 Bei der Planung und Projektierung der Nationalstrassen ist die Umweltverträglichkeit nach Ziffer 11.1 des Anhangs der Verordnung vom 19. Oktober 198822 über die Umweltverträglichkeitsprüfung mehrstufig zu prüfen.

2 In jeder Projektphase sind die technischen Grundlagen und die ökologischen Auswirkungen soweit abzuklären, als sie für den Entscheid über das Projekt stufengerecht notwendig sind.

3 Das UVEK kann die Genehmigung des Ausführungsprojekts mit der Auflage verbinden, dass spätestens drei Jahre nach Inbetriebnahme festgestellt wird, ob die verfügten Massnahmen zum Schutz der Umwelt sachgerecht umgesetzt und die beabsichtigten Wirkungen erzielt worden sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.