1 Il conto della Regìa comprende:
2 L’articolazione del conto economico si orienta secondo il piano contabile REFICO dell’Amministrazione generale della Confederazione.2 Sono inoltre determinanti i principi riconosciuti in materia di presentazione dei conti e le esigenze d’esercizio della Regìa.
3 Le aggiunte e i sorpassi di credito sono menzionati separatamente nel conto annuale.
4 Il bilancio comprende l’insieme dei valori patrimoniali e degli impegni come pure il capitale proprio o il disavanzo di bilancio.
5 Il conto degli investimenti comprende gli investimenti e le partecipazioni che procurano capitale d’immobilizzo e il cui valore è superiore ai 100 000 franchi. I crediti di pagamento per gli investimenti sono proposti nell’ambito del preventivo.
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 nov. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2002 10).
1 Die Rechnung der Alkoholverwaltung umfasst:
2 Die Gliederung des Kontenplanes richtet sich nach dem REFICO-Kontenrahmen der allgemeinen Bundesverwaltung.2 Im Übrigen sind die anerkannten Grundsätze der Rechnungslegung und die betrieblichen Bedürfnisse der Alkoholverwaltung massgebend.
3 Nachträge und Kreditüberschreitungen sind in der jährlichen Rechnung gesondert auszuweisen.
4 Die Bilanz erfasst sämtliche Vermögenswerte und Verpflichtungen sowie das Eigenkapital oder den Bilanzfehlbetrag.
5 Die Investitionsrechnung enthält Investitionen und Beteiligungen, welche Anlagevermögen schaffen und deren Wert 100 000 Franken übersteigen. Zahlungskredite für Investitionen sind mit dem Voranschlag zu beantragen.
2 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Nov. 2001, in Kraft seit 1. Jan. 2002 (AS 2002 10).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.